ongoing intertextual exchange
April 28, 2009 § Leave a comment
The other day I posted a link on facebook to an article by Kevin Kelly on vizual literacy. Both Eric Repice and Eliyahu Enriquez responded to this post, and Eliyahu wrote a post about this exchange on his blog….
The following is a repost of Eliyahu’s post Vizual Literacy
Excerpt from Fb Thread Transcript:
In archiving poems in blog format, I find embedding videos with a distinct narrative to the word-piece heightens the sensory experience: simultaneous stimuli, rather than a replacement paradigm with regards to medium. The experimental nature of combining/utilizing moving images with poetry, such as those of Filipino Author, Nick Carbó, hints at what I’m trying to get at, though the idea I’m reaching for may be more a novelty for Literary marketing strategies/accessibility on the web… With an accompanying video in whatever length, the reader is more likely to stay with the poem, rather than a wham-bam!-thank you, sir means of creative dissection. Whereas, to capture the essence of canonization – the written word to a cinematic language, while maintaining their distinction – that’s something I’m currently playing with…
What Would Judas Do?
“I visited a sage, Rav Yosef Shalom Eliashuv, who lives in one of the most secluded ultra-Orthodox communities in Jerusalem. He was in poor health but still taking visitors… Speaking in Hebrew, I told him what, at the time, I felt was the truth. ‘Master, I am attracted to both men and women. What shall I do?’ He responded, ‘My dear one, my friend, you have twice the power of love. Use it carefully’ – Rabbi Steven Greenberg.”
I am attracted to
He loved me.
He loved me not.
I love bringing pleasure too
She loves mi.
She loves mi knot.
The Art of Couch-Hopping
As Queer as A Clockwork Orange