CHAP OPENING 12/6
December 2nd, 2009 § Leave a Comment
Show opens 12/6. If you haven’t seen it, check out guest post I did on MyJewishLearing.com about my father’s and my piece in the show.
Like this:
Becoming Mainstream?
December 2nd, 2009 § 2 Comments
ModernTribes’s New Jews
November 26th, 2009 § Leave a Comment
In response to CNN’s piece ‘New Jews’ stake a claim to faith, culture, ModernTribe created their own list of New Jews. I am flattered to be included alongside my buddies Matthue Roth and Lisa Alcaly Klug.
Like this:
Darja Bajagić
November 22nd, 2009 § Leave a Comment
Berlin’s Eruv Talk
November 2nd, 2009 § 4 Comments
I will be presenting Berlin’s Eruv at KAM Isaiah Israel, as part of their World Jewry Program, this Sunday, November 8th. The lecture is open to the public.

video still from interview with Moshe Or
In 2008 I traveled to Berlin as part of exchange program with my University. Prior to this visit, I had never been to Germany- nor did I have any particular reservations about going or not going, but it seemed everyone else had their own opinion on the matter.
“Germany, how can you go there as a Jew?” “There are Jews in Germany? I thought they were all dead?” “You are so brave to go to Germany…”
Ultimately people’s projections as to my intentions for going to Germany became the filter through which I experienced Berlin.
While I was in Berlin I conducted interviews with members of the community concerning the highly visible presence of the monuments and memorials commemorating Jewish life (death) have impacted their individual and communal Jewish identities. Other topics included: the notion of German Jews vs Jews living in Germany and how this differs from an American Jewish identity, their status as diaspora Jews and their relationship to Israel, their thoughts on the European Union, anti-semitism and the widespread use of facebook as a mode of connection.
The title of the piece Berlin’s Eruv is a play on the fact that there is not actually an eruv in Berlin. An eruv is a rabbinically sanctioned demarcation of space that transforms public space into private space for the purposes of the Sabbath, allowing Orthodox Jews to carry in public places, a practice which is otherwise prohibited. Modern eruvs are often made of wire strung between utility poles, a gesture towards a “walled courtyard,” indicating an enclosed, private space.
Just as the eruv exists in the minds of the people who abide by it, Berlin’s Eruv manifests itself through the conversations surrounding the idea of the piece. The interviews I conducted in Berlin relied on the presence of institutionalized markers of Jewish identity, to give weight to the idea non-presence of the living Jewish community.
Berlin’s Eruv Talk
11/8/09 @ 10:30 am
KAM Isaiah Israel
1100 E Hyde Park Blvd
Chicago, IL 60615-2810
773-924-1234
Like this:
acciones plásticas goes プリクラ chicano style
November 1st, 2009 § 4 Comments
Acciones Plásticas プリクラ
Acciones Plásticas プリクラ is a collaboration between artists Maya Escobar and Rio Yañez.

The Latina Hipster
a bad-ass Morrissey-lovin’, tuff-girl sexy chica

The Latina Role Model
a diploma totin’ intellectual, sexy, social media goddess

The Homegirl
a hybridized version of Escobar’s Midwestern Chach and Yañez’s West Coast Chola.
In Acciones Plásticas Escobar created a multi-faceted “doll” by assuming the role of designer and distributor, and even posing as the actual doll itself. Each doll was a satirical characterization of some of the many roles that have been projected upon her, and into which she has, at points, inevitably fallen. In conjunction with these images, she developed a short series of low-definition youtube video blogs through which she inhabits the lives of “real women” who have each been visibly defined by societal constructs.
Recently, Yañez has been utilizing Japanese photobooths (known as Purikura or “print-club”) as an artist’s tool for creating portraits. These booths are much more common in Japan than their United States counterparts. As a catalyst for creative expression and social interaction they are used primarily by young urban Japanese girls. A standard feature in all Purikura booths allows the user to digitally decorate their portraits after they take them. The options are vast and include wild characters, excessive starbursts of light, pre-made phrases and the option to draw your own text directly on the image. Purikura gives the subjects near-divine powers of self-expression in crafting their own portraits.
The two artists who met over the web, decided to bring together Escobar’s highly charged and evocative Acciones Plásticas characters with Yanez’s notorious Chicano graphic-art style and new found obsession with Purikura images, as a way of addressing the construction of Latina identities.
Maya posed as The Latina Hipster: a bad-ass Morrissey-lovin’, tuff-girl sexy chica; The Latina Role Model: a diploma totin’ intellectual, sexy, social media goddess; and finally, The Homegirl: a hybridized version of Escobar’s Midwestern Chach (or Chachi Mama) and Yañez’s West Coast Chola.
Maya sent digital images to Rio, who in turn drew portraits of her as each of these constructed identities. He approached each portrait with a Purikura sensibility and decorated them each as the characters represented might accessorize themselves.
The final series of portraits is the result of negotiating multiple identities and influences. Guatemalan, Jewish, and Chicano sensibilities reflected back through a Japanese Purikura aesthetic. Acciones Plásticas プリクラ challenge and question the thin line between archetype and stereotype. The Purikura elements present the novel signifiers of each social construct represented in the series.
This collaboration is the first of many to come as Maya and Rio explore the commonalities and differences of their cultural identities.
For more information on Acciones Plásticas プリクラcheck out Rio’s blog and stay tuned for guest post by seeNoga aka Carianne Noga on meeting the Chach Homegirl in real life.
(video of the Chach featured below)
Like this:
Talking About Orchard Street
October 31st, 2009 § 1 Comment

photo by Julian Voloj
Maya and Gonzalo Escobar create Talking about Orchard Street, a multi-sensory interactive installation that explores the generational transmission of Jewish life through dialog. The father-daughter duo traveled from Chicago to New Haven to conduct interviews with former members and friends of Orchard Street Shul and to record locals’ stories of growing up in New Haven during the 1920s and 30s. These stories of everyday life include tales of flirting on the front steps of the shul, eating herring and kichel, speaking Jewish, finding first jobs, going on first dates, learning bar mitzvah portions, and hearing (or having) loud conversations in the women’s section. In Talking about Orchard Street, visitors are invited to sit in comfortable armchairs, sample herring and kichel, listen to excerpts from interviews and engage in dialog with each other.
click here for more information about the Orchard Street Shul Artist Cultural Heritage Project
Like this:
SHOMER NEGIAH PANTIES ON ESTY
October 25th, 2009 § 1 Comment
Shomer Negiah Panties have finally arrived!! Get a them on ShomerNegiahPanties.com and Etsy
Shomer Negiah is a concept in Jewish law halacha that prohibits any degree of physical contact with, or touching of, a member of the opposite sex, except for one’s spouse and immediate family. Shomer means “guards”, but due to its common use in phrases relating to religious practice, it has come to mean: “adhere to” as well. Negiah is the Hebrew word for “touch”, and thus Shomer Negiah is a term used to describe one who “guards the touch” or simply “adheres to restrictions of touch”. Although the feminine form of the term is technically Shomeret Negiah, it is almost always used in the masculine, even when in reference to women. Shomer Negiah Panties allow a woman to abide by the halacha, but still be individual and sexy at the same time.
Like this:
No Sos Frida Kahlo
October 20th, 2009 § Leave a Comment
from obsessed with frida kahlo
no sos frida kahlo, 2007
puppets, 2007
Like this:
Orchard Street Artist Cultural Heritage Project
October 13th, 2009 § 1 Comment
My father and I participated in the Orchard Street Artist Cultural Heritage Project.
During the months of December 2009 and January 2010, The John Slade Ely House Center for Contemporary Art in New Haven, Connecticut will come alive with memories, recollections, and recreations of an important community heritage site, in an innovative group installation designed to both stimulate reflection on the legacies of past generations and engage the public in dreams for the future.
The Orchard Street Shul Cultural Heritage Artists Project is an art exhibition, a history lesson, a point of cultural exchange, and meeting place for dreamers, both nostalgic and visionary. Artists, researchers, and scholars have joined together to celebrate an important historic New Haven landmark which was once central to the life of a large Jewish immigrant population in the Oak Street neighborhood.
Urban changes in the last 50 years have all but erased evidence illustrating the importance of the Oak Street neighborhood in the lives of the newly arrived immigrants and migrants who populated much of the area now known as the “Oak Street Connector”, Route 34. Where some see open space, or a new hospital, or a school, or a parking lot, others with longer memories see shops bustling with activity, voices shouting in Yiddish and Italian, sprinkled with a variety of accents from elsewhere, including near and distant regions within the USA.
Contributions to the installation offer a range of approaches. Some artists researched the history of the Orchard Street Shul and its neighborhood, uncovering multiple stories of this community: stories of women working together to aid refugees, stories of hard-working fathers and mothers who dedicated themselves to making a better life for their children, and stories of teenagers who giggled and mingled on the steps of the Shul. Others built on their own experiences, reaching into their hearts to create depictions of the Shul that are evocative of deeper connections with history and community. Still others focused on the issues of urban renewal, making real the shifts in our urban landscape that are difficult to imagine as we visit the site today.
Included in the Project are presentations by researchers from Yale University who developed innovative ways to document the building, including virtual reconstructions exploring new digital methods, ground-breaking research by computer scientists that promises to change the ways that cultural heritage sites will be documented in the future. Some contributing artists used this digital data in their creative work.
The Orchard Street Shul Cultural Heritage Project is organized by Cynthia Beth Rubin, a New Haven based artist, in collaboration with participating artists and researchers: Nancy Austin, Meg Bloom, DonnaMaria Bruton, Jeanne Criscola, Roslyn Z. Croog, Linda Drazen, Paul Duda, Gonzalo Escobar, Maya Escobar, Alan Falk, Greg Garvey, Shalom Gorewitz, Jaime Kriksciun, Leslie J. Klein, Beth Krensky, Seth Lamberton, Mary Lesser, Lisa Link, David Ottenstein, Bruce Oren, Robert Rattner, Cynthia Beth Rubin, Holly Rushmeier, Janet Shafner, Frank Shifreen, Suzan Shutan, Sharon Siskin, Christina Spiesel, Yona Verwer, Julian Voloj, Laurie Wohl, Chen Xu, and Howard el-Yasin. The group includes artists from California, Florida, Utah, Missouri, Rhode Island, Massachusetts, and New York, who traveled to New Haven to contribute to the project alongside artists from the region.
A Project Book is being published in conjunction with the exhibition, including essays by Haisia Diner, the eminent scholar of Jewish immigration history, Walter Cahn, renowned historian of art and and architecture, and Hana Iverson, known for her remarkable multi-media installation “View from the Balcony” that was instrumental in helping attract attention to the renovation project of the Eldridge Street Shul. The book will also feature photographs of the works in the exhibition and memories of the Orchard Street Shul, with commentary by Karen Schiff. The innovative book design is by Criscola Design.
The Public is Invited to the Opening Reception for the Participating Artists, on Sunday, December 6, from 12:00 Noon to 5:00 pm. To set the mood for the launch of “The Orchard Street Shul Artists Cultural Heritage Project”, the Joseph Slifka Center for Jewish Life at Yale for Jewish Life at Yale will host a Jazz jam session on December 5 at 7:30, celebrating the swing dance music of 1924 and beyond, when the cornerstone of this Synagogue was put in place in a ceremony attended by Mayor Fitzgerald and much of the entire New Haven community.
The John Slade Ely House Center for Contemporary Art is open W-F, 11:00 am to 4:00 pm, and weekends 2:00 pm to 5:00 pm. Schools and other organizations who would like to arrange a group visit outside of regular hours may do so by sending an email to: arts@orchardstreetshul-artistsproject.org.
Like this:
Nuevos Compañeros: Rio Yañez
September 30th, 2009 § Leave a Comment
My newest partner in crime is the talented, witty, godzilla and pikapika lovin’ Chicano artist and curator Rio Yañez. I first came across his Ghetto Frida two years ago, while working on the project Obsessed With Frida Kahlo. Immediately I felt some sort of cosmic connection-not to Ghetto Frida- but to her creator. And then to make matters worse better, I found out that he is the son of one my biggest heroes- Yolanda Lopez!
There was really no option other than collaboration. It was fate.
Last month we finally initiated our long distance partnership through a tweet. Since then we have been communicating through TwitPic, Facebook, YouTube, phone calls and texts, and of course mutual shouts in interviews on the blogosphere (mine to Rio & Rio’s to me.)
Here are a few examples of Rio’s recent work:
“I’ve been twittering for about a week now at http://twitter.com/rioyanez. I signed up as a way to contact Amber Rose after she started writing and posting about the portrait I created of her. I have to say, the most exciting aspect of twitter is the way people distribute images. The short urls for twitpics that often pop up on tweets evoke a sense of curiosity in me; more so than the many thumbnails that can be found on facebook. I think the lack of a thumbnail is more alluring and it forces you to chose to see the image or not, there’s no middle ground of a provided preview.” (from his blog)
“Artist Curator Rachel-Anne Palacios flanked by Zitlalix and I. I created this portrait to thank Rachel for including me in the recent Frida exhibit she curated and to join the many artists who are on display on the walls of her apartment” (from flickr)
These images represent my first foray into my Raza Zombies series. They were inspired by the single best mainstream comic book of the 21st century: Marvel Zombies. Marvel Zombies re-imagines classic superheroes as flesh eating zombies. After reading it I felt compelled to do some zombie transformations on a few of my own personal heroes. More to come. (from flickr)
Video of Gomez Peña setting the record straight for Rio regarding his Facebook presence.
Rio’s Ghetto Frida Mural in the Mission District
stay tuned for more…
Like this:
Interview on Blogadera
September 15th, 2009 § 2 Comments
I was interviewed on the Latino Blog Directory site Blogadera
click here for full interview:
Here we are with Maya Escobar. An artist and educator whose art, personality and opinions come to life by way of her blog and social media extensions. We are thrilled to have her on to talk about her background, blogging and sharing her blogging experience with the rest of the blogadera.
When did you start blogging? What prompted you to pick it up.
I started blogging in 2005, at the time I was completing my degree in art education at the School of the Art Institute of Chicago. I was interested in connecting with other artists, activists, students and educators to share ideas and resources.
What do you blog about? Why?
I blog about issues that relate to the artworks I am producing (basically concepts I am thinking about). Topics include: the construction of identity, hybridity, sexuality, education, placelessness, immigration, activism, religion, and mental health.
Can you give us a little bit of background on Maya Escobar?
Well… it just so happens that I just posted a new “about me” to my website:
I am a performance artist, Internet curator, and editor. I use the web as a platform for engaging in critical community dialogues that concern processes by which identities are socially and culturally constructed. I perform multiple identities and sample widely from online representations and existing cultural discourses. My identifications as a Latina-Jewish artist, dyslexic blogger, activist and educator are indexed by the blogs I keep, the visual and textual links I post, the books, articles, and blog posts I cite, the public comments I leave, and the groups I join.
By examining and re-imagining my personal experiences, I attempt to provide others with a framework for questioning societal limitations based on gendered and racialized cultural generalizations.
(if you found that about me too dull there is a post on my blog where I describe myself as an elephant)
Does your blog reflect your culture? Is this intentional or just a natural byproduct?
I hope that my blog reflects a culture of critical inquiry, communal dialogue, and collaboration. (this would be intentional)
What is the state of the Latino Blogosphere? Do you see it growing? Any Examples?
I see more and more Latina and Latino bloggers every day. But what I find most exciting is when those bloggers are young people and they are blogging with a positive message. A wonderful example that I have found is MyLatinitas.com the social networking platform hosted by Latinitas Magazine. Here young Latinas are actively sharing their thoughts on politics, culture, education, and family.
You work alot with videos…do you consider yourself a vlogger? If so, can you define that for us!
hmm… I am not really sure if I consider myself to be a vlogger. When I think of a vlogger, I think of a person who makes videos that contain similar content to content that would be included in a blog post (such as current events, politics, or personal observations.) Maybe, I am a part time vlogger
Any advice for Latinos who want to start blogging?
I think it is important to get a sense of why it is that you want to blog, what will your blog say about you, and how you envision your blog interacting with your personal and professional life.
Write about issues that you are passionate about, in a way that other people can relate to. Use the Internet for all it can do- link between your own posts and link to posts written by others. Read other people’s blogs and comment! If you want people to be interested in the things you are writing about know what they are writing about!
And most importantly when you can, blog in Spanish!
What blogs do you follow or subscribe to? Favorites?
I just started reading VivirLatino which led me to the awesome blog of La Mamita Mala. I have been following Latina Lista for sometime, Rio Yañez and his buddy Maya Chinchilla, Sergio Antonio, Jorge Linares…… the list just keeps on growing…
What are you favorite social media sites and how do you use these tools in your day-to-day?
At this point twitter, youtube, flickr and wordpress are the sites that I most commonly use. My activity on all of theses sites crosses over. For example, I might write a post on my blog, that will include a youtube video and images I posted onto flickr. Then I send a tweet that includes either a segment of my blog post, an image from the post, or some of the tag words describing the post.
Do you divide social media by purpose, friends, professional v. personal, etc.?
Not really, for the most part my personal life is my professional life.
What’s next for Maya? What do we have to look forward to from you?
I am working with my father on developing my first performance piece entirely in Spanish. We are using a recording of an interview my mother conducted with my abuelita in 1985, as source material for the monologue I will be performing recounting her experiences, but as myself- two generations removed……
I am also planning a piece with fellow artist and blogger Rio Yañez surrounding the Wise Latina phenomenon. I don’’t want to give too many details away, but I can promise there is going to be a Top 10 list!
[more]
check out other Blogadera interviews with Carrie Fergerson and Jo Ann Hernandez
Like this:
take a picture of me for my myspace
May 11th, 2009 § 2 Comments
In October of 2006 my rabbi started blogging. While trying to comment on one of his posts, I accidentally registered my own blog. Within hours of posting a comment, my name began appearing in Google searches. I was now linked to the post I had commented on, previous posts my rabbi had written, comments left by other users and the posts they had written elsewhere within the blogosphere. The rapidity with which I was branded, not only by my own online activity, but also by the online activity of others, seemed incomprehensible.

I thought about this phenomenon in relationship to, the images that my friends and I had posted on Myspace throughout that year. I unknowingly went from being slightly annoyed and simultaneously amused by the phrase “take a picture of me for my Myspace”, to it becoming completely natural and almost organic to document every moment, every outing, every time my friends and I put on make up, and to take pictures for Myspace. I saw this behavior even further exaggerated in the high school students I was student teaching. Their conversations were dominated with events that had transpired on Myspace, and when they were not talking about Myspace they were taking pictures for Myspace.
When we talked about the factors that contributed to the construction of their individual and collective identities, my students were quick to bring up their style of dress, group of friends, the neighborhood they lived in, and the way they spoke. Yet not a single student referenced their online activity, the pictures they posted, the groups they joined, the comments they left on each others pages. I wondered why it was, that they were so aware of and adept at reflecting upon their experiences in the material offline world, but failed to mention the social network that played such a major role in their day-to-day lives.
DECONSTRUCTING PERSONAL IDENTITY
(today) I am referring to myself as a performance artist, Internet curator, and editor. I create and (concurrently) perform multiple online identities, by sampling from different representations of existing cultural discourses. I fragment my personal experiences and invite others to join in, and modify and regroup those fragments. By doing this I hope to share the process through which I deconstruct and reconstruct my individual conception of self, so that others can do the same in their lives.
In the series Acciones Plásticas I performed representations of five constructed characters: a religious Jewish woman, a spoiled Jewish girl, a ghetto Latina, a sexy Latina professor, and a Mayan woman. I created low quality YouTube video blogs for four of the characters, the Mayan woman did not have a video, as she would not have had access to YouTube technologies. The videos were strategically placed on popular social networking sites, including YouTube and MySpace. The layout of YouTube contextualized the videos and framed them with user comments and similarly tagged user content. Jewish Girls was picked up by a popular left-wing Jewish blogging site Jewschool, and soon entered the Jewish Blogosphere where it was referred to as the JAP. This repositioning shifted the focus from the portrayal of multiple interwoven identities to a depiction of the Jewish American Princess. The JAP became how people knew my work, validating me while simultaneously conflating my identity with that of this particular character.
One of the strategies that I employed to counteract idea of “me as The JAP“ was to group videos from the series Acciones Plásticas together with three other Youtube videos in a video reel of my work. The first video in the reel, el es frida kahlo is me dressed as Frida Kahlo where I violently scream I am Frida Kahlo! In second video Be Wife, I wear a bright red bikini top in front of an image of a Mayan temple in Tikal. Traditional Guatemalan marimba music plays in the background, while red text scrolls across the top reading Guatemala’s finest export. The third video Que Sencilla, features me as a little girl, who is being coaxed by an off-camera male voice to perform a dance for the camera.
Someone who is expecting to see a Jewish American Princess, is instead greeted with an enraged
Latina artist, trying to fight the stigma of being associated with Frida Kahlo. My inclusion of these additional videos was to show the multidimensionality of the five characters initially presented in Acciones Plásticas. The Mayan women does not have her own YouTube video, but with the addition of the Be Wife video, her absence is felt even greater. The face of Guatemala in these videos, is the chest of a mail order bride. Another example can be seen within the four original videos themselves. With the grouping of the ghetto latina with the sexy latina professor, vast cultural and class difference can be seen between the two representations of Latina women. Put together with el es frida kahlo and Be Wife, there are suddenly five Latina performers all acting on one stage.
Like this:
Berlin’s Eruv Video
May 2nd, 2009 § Leave a Comment
Sarah Jones on TED 2 loves combined
April 30th, 2009 § 1 Comment
My friend Jamie Aguirre who you can visit here and here posted this wonderful Sarah Jones video for TED on my facebook page.
Jones asks to what extent do we self construct?
I feel like a little kid in a candy store, really, I do.
Here is another Sarah Jones video.
Have I mentioned how amazing I think she is?
Thanks Jamie!
Like this:
Ga Bless you Ma
April 29th, 2009 § 1 Comment
From the Vanessa Hidary the Hebrew Mamita
UPDATE: this post generated these responses
El Rio’s got The Hebrew Mamita’s back in the Bay Area, f’sho!Hidary’s ability to discuss her Jewish identity and experiences while talkin’ hella mad shit is amazing. She’s a kindred spirit to my Ghetto Frida project. After watching the videos on her youtube page I didn’t hesitate for a minute to head over to the official Hebrew Mamita online store and purchase her CD. She describes the album as “not appropriate for young children but spectacular for adults with flava!” a line I’m kicking myself for not coming up with.
El Rio’s got The Hebrew Mamita’s back in the Bay Area, f’sho!
The YouTube video below is the Puerto Rican Jewess’s riff on “Ga Bless You Ma.” For those of you innocents, this is a common enough phrase slung at female passerby by tigueritos hanging out on the street corners of Washington Heights and other New York City ‘hoods. And just in case you think I can’t spell, there’s nothing religious about the phrase…at least not when you say it like that.
You might want to prepare for the video by rereading my earlier blog posts, “Hispanic Woman Walking” and “My Mother Wore Tight Pants“.
Like this:
ongoing intertextual exchange
April 28th, 2009 § Leave a Comment
The other day I posted a link on facebook to an article by Kevin Kelly on vizual literacy. Both Eric Repice and Eliyahu Enriquez responded to this post, and Eliyahu wrote a post about this exchange on his blog….
The following is a repost of Eliyahu’s post Vizual Literacy
RT/Hat Tip @mayaescobar Tools for Vizuality
Excerpt from Fb Thread Transcript:
In archiving poems in blog format, I find embedding videos with a distinct narrative to the word-piece heightens the sensory experience: simultaneous stimuli, rather than a replacement paradigm with regards to medium. The experimental nature of combining/utilizing moving images with poetry, such as those of Filipino Author, Nick Carbó, hints at what I’m trying to get at, though the idea I’m reaching for may be more a novelty for Literary marketing strategies/accessibility on the web… With an accompanying video in whatever length, the reader is more likely to stay with the poem, rather than a wham-bam!-thank you, sir means of creative dissection. Whereas, to capture the essence of canonization – the written word to a cinematic language, while maintaining their distinction – that’s something I’m currently playing with…
What Would Judas Do?
“I visited a sage, Rav Yosef Shalom Eliashuv, who lives in one of the most secluded ultra-Orthodox communities in Jerusalem. He was in poor health but still taking visitors… Speaking in Hebrew, I told him what, at the time, I felt was the truth. ‘Master, I am attracted to both men and women. What shall I do?’ He responded, ‘My dear one, my friend, you have twice the power of love. Use it carefully’ – Rabbi Steven Greenberg.”
I am attracted to
He loved me.
He loved me not.
I love bringing pleasure too
She loves mi.
She loves mi knot.
The Art of Couch-Hopping
Lark descending.
Lost Ark.
As Queer as A Clockwork Orange
Maya Escobar’s YouTube Channel
Nick Carbó’s YouTube Channel
Eliyahu Enriquez’s YouTube Channel
Like this:
Artista disléxica del Internet
April 21st, 2009 § 1 Comment
Por David Sperber en Ma’arav Israeli Arts and Culture Magazine
Traducción de Gonzalo Escobar (de Traducción de Shlomit Nehorai)
Maya Escobar es sin ninguna duda una de las personas más de moda en el desarrollo del arte judío-estadounidense. Escobar se define como “artista disléxica del Internet”. Y para ver su trabajo uno no necesita ir muy lejos.
Su trabajo es creado principalmente en el formato familiar del Internet, y se puede ver más frecuentemente en Youtube. Escobar es hija de madre Judía y de padre Guatemalteco, ella define su trabajo personal y versátil de arte como una investigación antropológica-sociológica dentro de la narrativa que utiliza medios electrónicos contemporáneos.
Acciones Plásticas incluye películas de corto metraje que presentan una serie de caracteres persuasivos y monólogos en los que se cuestiona la identidad. En la primera película de corto metraje de la serie aparece, vestida como la artista mexicana Frida Kahlo quien se convirtió en un ícono dentro del discurso feminista. Se argumenta comúnmente que Kahlo tenía algunas raíces judías. Escobar aparece vestida como Kahlo con sus famosas cejas mientras que grita “Yo soy Frida Kahlo. Usted es Frida Kahlo. Nosotros somos Frida Kahlo”. En agitación o en éxtasis se desgarra su ropa, se despeina, se quita el maquillaje y vuelve a ser ella misma.
En la otra película de corto metraje de la serie, ella continúa con un monólogo de una mujer ortodoxa judía. El texto aquí es tan exacto que por un minuto la línea entre la ironía y la comedia burda y la seriedad profunda es borrosa.
En otra película de corto metraje se presenta el estereotipo de mujer latina como objeto sensual sexual, cuando aquí el tema se desenvuelve también entre la aprobación y la destrucción de los estereotipos. Escobar presenta diversos episodios basados en la realidad que ella misma ha experimentado enfocados en su identidad híbrida como mujer, como judía y como latinoamericana.
Otro trabajo de Escobar es My Shtreimel (Mi sombrero de peluche judío de Europa Oriental) – un vídeo-blog que también se puede encontrar en Youtube. En esta sección aparece un joven de más de veinte años que está sentado frente a una computadora y habla de sus rituales del Shabbat (el día de descanso para los judíos). El monólogo describe un mundo judío amorfo en el cual la esencia judía viva y material no es obligatoria a sus instituciones, sobre todo en el marco personal. Una parte central en este mundo es la auto depreciación de uno mismo: El joven muestra su querido shtreimel y menciona que el shtreimel que se ve como el sombrero tradicional es realmente un sombrero de mujer comprado en una tienda de segunda.
En el trabajo “eruv”* (entremezclarse) Escobar relata el hecho que en Berlín no hay ningún eruv aun cuando allí existe una comunidad judía vibrante. En una serie de entrevistas fotografiadas con los habitantes de la ciudad ella transforma la noción del eruv – en una noción legal halajá (recopilación de las principales leyes judías) que crea una transformación del espacio público en el espacio privado, en una mezcla – la creación múltiple de caracteres y de mundos. El eruv se transforma en un concepto cultural que celebra lo diferente y lo único. Los individuos crean un mosaico espléndido que ensambla un grupo “colectivo” diferente como concepto social. La forma en que Escobar trata el tema es típico al mundo judío-estadounidense del arte que tiende a transferir los conceptos del halajá práctico y para transferirlo a otro mundo, y así se transforma en una metáfora de la condición personal o social. La experiencia personal es significativa a Escobar. Como otros rituales judíos, el Shabbat abarca los sentidos prácticos que materializan la condición privada en un espacio privado. Excepto que el entendimiento del espacio privado y del espacio público es fluido y cambia siempre. Yo pienso que es muy importante de que la gente celebre su Shabbat como experiencia agradable, definida y personal. Los rituales del Shabbat evolucionan con el tiempo – no como obligación inamovible que se transfiere de generación en generación, pero como resultado de una opción simple del individuo de crear él/ella las mismas costumbres agradables de Shabbat. Todos tenemos esta clase de costumbres.”
El uso intercontinental del Internet dio a luz a una generación de individuos que crean algo solo por el hecho de crear algo, y el concepto del crear arte por el hecho del crear arte consigue de esa manera un nuevo significado. Los medios de comunicación del Internet conectan a individuos y contribuyen mutuamente a entrelazar a la gente que trabaja por separado en lugares lejanos. El trabajo nuevo del Internet desafía las viejas definiciones en lo referente a lo qué se considera arte y a lo que no es. De igual manera, adopta nuevas formas de la presentación que no son la norma en la corriente principal del mundo del arte, y le revigoriza al campo del arte.
La discusión del trabajo de Escobar conduce a una discusión más amplia sobre las diferencias entre el pensamiento judío en la conversación israelita en la nueva comprensión de la opinión estadounidense del mundo. El compromiso judío-artístico en los Estados Unidos está influenciado por la introducción de las ideas de la nueva era en el centro de la conversación, y está integrando en el esfuerzo de crear una conexión entre la cultura contemporánea y la identidad judía tradicional. Dentro de la comunidad estadounidense-judía hay muestras de un movimiento de una expresión judía institucional organizada en una expresión única y personal de experiencias muy personales. Estos artistas que reorganizan las tradiciones en sus propios términos, y de esta manera contribuye no insignificantemente a la definición Ortodoxo-Moderno No-Ortodoxo Judío-Estadounidense nuevamente. El acoplamiento entre la cultura judía y la identidad judía al arte ocupa un papel central en esta conversación.
Los ecos de esta tendencia se pueden encontrar también en Israel (por ejemplo, en la cultura joven de Yiddish {idioma hablado por los judíos de Europa Oriental} en Tel Aviv), pero generalmente todavía hay una desconexión profunda entre los conceptos dominantes en Israel y en los Estados Unidos. En Israel es común la conexión entre el judaísmo con una tradición organizada y con el linaje o la línea de sangre y la consanguinidad basada en una continuidad genética. Por otra parte, muchos judío-estadounidenses jóvenes se casan fuera de su religión, pero sin embargo ellos se ven como parte integral del mundo judío y saben que no serán expulsados por esto. En comparación con los israelíes que experimentan su identidad judía en términos de desintegración que siguió la restauración, los judío-estadounidenses crean nuevas ramas donde las metáforas del crecimiento y del renacimiento se acoplan mejor.
La unión de la cultura y del arte contemporáneos a la creatividad judía se expresa en características de moda como tatuajes, música hip-hop, arte del Internet y otras formas similares, y se entiende a menudo como la desconexión con la dicotomía dualista aceptada entre lo sagrado y lo mundano. Esto es porqué los tradicionalistas consideran estas formas de arte como provocación peligrosa. La interconexión cultural de estos nuevos conceptos durante discusiones desafiantes con los viejos conceptos culturales. Filológicamente hablando se puede decir que pedir prestados símbolos a partir de una disciplina a otra interfiere con los sistemas semióticos. En el lenguaje Cabalístico (kabbalah o cábala es una de las principales corrientes de la mística judía) se dice que la energía creada durante la fricción producida por la desintegración de las cosas va a crear generalmente “nueva luz”.
* De acuerdo a la religión judía durante el Shabbat lo judíos no pueden hacer ningún trabajo, ni tampoco llevar cosas fuera de sus casas o de las murallas de su ciudad. Cuando la ciudad o pueblo no tiene murallas, se tiene que construir un “eruv”, que es una construcción de cables y postes para así poder marcar los límites físicos del pueblo y esto se convierte en una estructura virtual imaginaria.
Like this:
Berlin’s Eruv at the 2009 Conney Conference on Jewish Art
April 15th, 2009 § Leave a Comment
I will be presenting Berlin’s Eruv at the 2009 Conney Conference: Performing Histories, Inscribing Jewishness at University of Wisconsin Madison.
Berlin’s Eruv is a conceptual project that addresses the assumed non-presence of Jews in Germany. Berlin does not actually have an eruv. There is however, an active Jewish community, one that is frequently overshadowed by the city’s prominent monuments and memorials commemorating Jewish life (death). Berlin’s Eruv weaves together voices from Berlin’s Jewish community in an attempt to construct a metaphorical eruv representative of a living Jewish Community. Just as the eruv exists in the minds of the people who abide by it, Berlin’s Eruv manifests itself through the conversations surrounding the idea of the piece.
*****
I will be showing Berlin’s Eruv at 2009 MFA Thesis Exhibition, opening May 8th at the Kemper Art Museum.
Like this:
Frida Kahlo at the synagogue: Maya Escobar
April 6th, 2009 § 6 Comments
Frida Kahlo at the synagogue: Maya Escobar and the young Jewish-American Creation
by David Sperber in Ma’arav Israeli Arts and Culture Magazine.
translation by Shlomit Nehorai
Maya Escobar is no doubt one of the ‘hottest’ things developing in the Jewish-American art scene. Escobar defines herself “dyslexic internet artist”. And in order to view her work you need not wander far.
Her work is mostly created in familiar internet format, and is most often displayed on Youtube. Escobar, daughter to a Jewish mother and Guatemalan father, defines her art work as ongoing personal anthropological-sociological research into the narrative language that uses contemporary media.
The “Acciones Plasticas” work includes short films that present a series of convincing characters and monologues that deal with identity questions. In the first short film in the series she appears dressed up as the Mexican artist Frida Kahlo who became an icon within the feminist discourse. it is commonly argued that Kahlo had some Jewish roots. Escobar is dressed and made up as is famously attributed to Kahlo – the uni brow – while screaming “I am Frida Kahlo, you are Frida Kahlo, we are Frida Kahlo”. In agitation or in ecstasy she tears her custom, messes up her hair, wipes her make up off of her face and returns to being herself. In another short film in the series she carries on with a monologue of a jewish orthodox woman. The text here is so exact that for a minute the line between irony and slapstick to deep seriousness is blurred. In another short film the stereotypical Latin female as a sexual sensual object is presented, when here too the subject is moving between embracing the stereotypes and breaking them. Escobar is presenting different episodes that she had experienced herself and that deal with her hybrid identity as a woman, as a Jew and as a Latin American.
Another work of Escobar is “my shtreimel” – a video-blog that is also presented on Youtube.
In that piece appears a young man in his twentieths who sits in his room in front of a computer and talk about his Shabbat rituals. The monologue describes an amorphous jewish world in which jewishness lives and materializes without obligation to its institutions and mostly in personal frameworks. A central part in this world is self deprecation: The young man shows his beloved shtreimel and mentions that the shtreimel which looks like the traditional is actually a women’s hat purchased at a thrift store.
In the work “eruv” (intermingling) Escobar relates to the fact that in Berlin there is no eruv even though there exists a vibrant jewish community. In a series of photographed interviews with the city’s citizens she transforms the notion eruv – from a halachic-legal notion that creates a conversion of the public space into the private space, into a blending – the creation of a multiple of characters and worlds. The blending (eruv)transforms into a cultural concept that celebrates the different and the unique. The individuals create a splendid mosaic that assembles anew the “collective” as a social concept. The way Escobar deals with the subject is typical to the jewish-american art world that tends to transfer concepts from the practical halachic and transfer them to another world, and so they transform into a metaphor of the personal or social condition. The personal experience is significant to Escobar: ” Like other jewish rituals, the Shabbat encompasses practicalities that materialize private condition in a private space. Except that the understanding of the private space and the public space is fluid and changes at all times. I think that it is very important that people celebrate their Shabbat as a pleasant experience, defined and personal. The Shabbat rituals evolve all the time – not as an unbending obligation that is transferred from generation to generation, but as a result of a simple choice of the individual to create to him/herself nice and pleasant Shabbat customs. We all have these kind of customs.”
The intercontinental use of the Internet gave birth to a generation of individuals who create for creation’s sake, and the concept of art for art’s sake gets that way a new meaning. The Internet media connects individuals and contributes to mutual influences between people who work separately in far away places. The young work on the Internet challenges the old definitions in relation to what is considered art and what isn’t. Similarly, it adopts new presentation forms that are not the norm in the art world’s mainstream, and breathes new air into the art field.
The discussion into Escobar’s work leads into a wider discussion about the differences between the Jewish thinking in the Israeli discourse into the new understanding of the American world view. The Jewish-artistic engagement in the United States is influenced by the introduction of new-age ideas into the center of the conversation, and is integrating into the effort to create a connection between contemporary culture and the traditional Jewish identity. Within the American-Jewish community there are signs of a move from an organized institutional Jewish expression into a unique and personal expression of the very personal experience. These artists reorganizing the traditions on their own terms, and in this way contributing not insignificantly to the definition of Jewish-American Non-Orthodox Modern-orthodox anew. The link between Jewish culture and Jewish identity to art occupies a central role in this conversation.
The echoes of this tendency can be seen in Israel as well ( in the young Yiddish culture developing in Tel Aviv, for instance ), but generally there is still a deep disconnect between the dominant concepts in Israel and in the United States. In Israel it is common to connect between Judaism to an organized tradition and to a blood line that is based on a genetic continuity. On the other hand, many young Jewish-Americans marry outside their religion, but nevertheless see themselves as an integral part of the Jewish world and expect to not be expelled from it. As opposed to Israelis who experience their Jewishness in terms of disintegration that followed restoration, the Jewish-Americans create new branches where growth and rebirth metaphors fit them better.
The joining of contemporary culture and art to Jewish creativity expresses itself in fashionable characteristics like tattoos, hip-hop music, Internet art and the like, and is often understood as the disconnect with the accepted binary dichotomy between holly and the common. That is why conservative bodies see these art forms as a dangerous provocation. These new cultural concepts interconnect during confrontational discussions with the old cultural concepts. Philologically speaking it can be said that borrowing symbols from one discipline to another interferes with the semiotic systems. In the Kabalistic vernacular it is said that the energy that is released during the friction that is created by the disintegration of the usual vessels – creates “new light”.
Like this:
breaking down the elephant
April 2nd, 2009 § 2 Comments
Ruth at the writing center (who somehow amazingly manages my artistic craziness and dyslexia) helped me come up with this metaphor for my work, based on the story of the elephant and the blind men.
I think it might become my artist statement.
Some people think that I am the true representation of the elephant.
It is true I am an elephant, but not the only elephant.
I try to break up the conception of being the only elephant.
Some people see a small portion of my work and think it is the whole- the representative elephant.
Others understand that each piece connects to another piece and that individually they are only fragments.
When breaking the elephant up into pieces, information slips in through the cracks.
People also respond to this new information- creating a bigger more amorphous elephant.
The amorphous elephant is broken up again and again, so that it is relevant to new individuals new experiences…
a) accionesplasticas.com
b) mayatalk.wordpress.com/2007/04/11/obsessed-with-frida-kahlo/
c) thewayismadebywalking.com/
d) www.youtube.com/watch?v=V5sFV2xmpfA
e) berlinseruv.com
f) www.youtube.com/watch?v=359HwupsY1s
g) mayaescobar.com
Like this:
Dancing with Matisyahu
March 24th, 2009 § Leave a Comment
a little comedic relief in the middle of thesis writing.
you too can dance with matis, other choices involve:
jumping out of a plane, becoming a super hero, staring in a fairy tale, or being the hottest toy.
I give him mad props for being such a skilled promoter
check him out on twitter @matisyahu
Like this:
Negotiating Diaspora Identities Through New Media
January 28th, 2009 § Leave a Comment
Join PhD Anthropology Candidate Eric Repice and MFA Candidate Maya Escobar in a brown bag lunch discussion concerning transnational, transcultural, and hybrid negotiations of identity through new media.
How do these discussions vary between our fields?
for more information on Eric Repice visit http://www.artsci.wustl.edu/~esrepice/home
for more information on Maya Escobar visit http://mayaescobar.com
Like this:
Berlin’s Eruv
July 19th, 2008 § Leave a Comment
Jewish Identity Questions- generated by the 2008 Jewish Multiracial Network Retreat Youth Staff with Artist Maya Escobar
June 16th, 2008 § 1 Comment
I just returned from the residency I did for the Jewish Multiracial Network, located at Isabella Freedman Jewish Retreat Center. As part of my programming I worked with the youth staff to generate a series of questions regarding Jewish Identity. These questions then set the framework for the theater games (inspired by theater of the oppressed) and the flag books that we made over the course of the weekend.
Unfortunately not everyone got around to answering these questions at the retreat, however here is a new chance
. So I now invite anyone and everyone to participate in finding answers to these questions (JMNners, non-JMNers, Jews, non-Jews….. )
What do you need from society, yourself, the Jewish Community to recognize diversity and to become aware of racism, sexism, homophobia (oppression) both internalized and experienced and the times you yourself have been racist, sexist , homophobic, and then move past to create change?
What do you do when you are in an uncomfortable situation regarding your Judaism?
Do you have a Non-Jewish side, what is that like?
What makes a person culturally Jewish?
What make you a Jew in your everyday life?
Define what makes someone Jewish.
Name your greatest Jewish moment.
Why are you Jewish?
What does a Jew look like?
Did you ever not feel Jewish?
What is it about being Jewish that makes you most proud?
What do you love about being Jewish?
What was your weirdest Jewish Experience?
Have you ever questioned your Jewish Identity?
Has anyone else ever questioned your Jewish Identity?
Have you ever questioned another persons Jewish Identity?
What symbols represent Judaism for you?
What non-Jewish activities do you partake in that to you are “Very Jewish”?
What is your responsibility as a Jew of color?
What is your responsibility as a Jew?
Like this:
Joanna Angel: Jews & Tattoos
April 12th, 2008 § 1 Comment
- Adult film superstar Joanna Angel pokes holes at the myth that Jewish faith won’t allow you to go to heaven if you have tattoos — and Joanna’s got quite a few — during the Wild Ass Circus’ trip to Las Vegas for the 2008 AVN Awards
Like this:
Beverly A. Normand and the Rald Institute
March 26th, 2008 § 2 Comments
Rald Institute’s mission is to assist at risk children and individuals with learning, social-emotional, and other disabilities. We strive to enhance self-worth while strengthening cognitive and affective domains. We work to increase public awareness of various disabilities and function as advocates. The institute supports schools by providing technical assistance to staff. Rald provides experiences in the arts because we believe such experiences help children expand critical thinking, increase imagination and develop an appreciation for cultural diversity. Inclusive art workshops are offered at no cost to children. The institute is run by volunteers and there are no charges for services to individuals.
here is a link to an abc special on Beverly’s work.
Beverly Normand, Ph.D., Founder and President, is a consultant for public and private schools in Illinois, and is lecturer and adjunct professor for several universities. She recently retired from the Office of Specialized Services, Chicago Public Schools, after thirty-four years of service as Special Education Teacher, Citywide Instructional Specialist, and Facilitator for School Based Problem Solving/Response to Intervention programs in Psychology and Special Education. She earned degrees from Roosevelt University, DePaul University and Chicago State University. She was a contributing writer for several publications of Chicago Public Schools, is the recipient of numerous educational awards, special recognitions, and various grants. She has written and hosted several educational television programs, has been published in numerous journals and magazines and has participated in various research projects.
A poet, designer, lyricist and patron of the arts, she has collaborated with artists and musicians on special projects and has planned and coordinated cultural programs and art exhibitions for school children, churches and other institutions throughout her adult life.
Serving as Commissioner of Religion and Race for the United Methodist Church in the South Shore Community of Chicago for twenty years, Normand developed activities and programs to support African American history and culture, while also planning activities and programs to strengthen multi-cultural exchange and diversity training. She served as editor for the Nimbus publication for many years.
Normand has helped thousands of pupils, parents, teachers, ancillary teams and school administrators, and is highly respected for her integrity, creativity and skills. “I believe in interdisciplinary instruction and all curricula that stimulate the imagination and lead us away from mediocrity and complacency. The mission of Rald Institute is to reduce the at-risk population, support children and individuals with special needs in a manner which leads to self-actualization, support as many parents and teachers as we can, and help twenty-first century educational leaders maintain integrity and democratic forms of leadership, while problem solving.”
Like this:
ARTE ≠ VIDA: ACTIONS BY ARTISTS OF THE AMERICAS
March 19th, 2008 § 5 Comments
Last weekend Carianne and I went to NY for the 2008 Whitney Biennial. As we expected from a survey of Contemporary American Art, not everything in the exhibition appealed to us. However neither of us was disappointed because we were not expecting to be unilaterally wowed. Upon leaving the Whitney, we got into an in-depth discussion about individuals’ preconceived expectations, and the role they play in the determining interaction/interpretation/enjoyment, with actual works of art. Soon after this conversation, I was put to the test.
As any young MFA student (traveling to New York) who has any hopes of some day having a career, Carianne and I were preparing to leave our hotel, to visit the elusive Chelsea Galleries, when I came upon an announcement for a show at El Museo Del Barrio, ARTE ≠ VIDA: ACTIONS BY ARTISTS OF THE AMERICAS
“Arte no es vida” surveys, for the first time ever, the vast array of performative actions created over the last half century by Latino artists in the United States and by artists working in Puerto Rico, the Dominican Republic, Cuba, Mexico, Central and South America.
Many of the works included in Arte ≠ Vida have subtle or overt political contexts and content: military dictatorships, civil wars, disappearances, invasions, brutality, censorship, civil rights struggles, immigration issues, discrimination, and economic woes have troubled the artists’ homelands continuously over the past four decades and therefore have infiltrated their consciousness. According to curator Deborah Cullen, “the exhibition title challenges the commonplace idea that art is equivalent to life, and life is art. What is proposed through these many works is that while art affirms and celebrates life with a regenerative force, and sharpens and provokes our critical senses, artistic actions which address inequalities and conflict are not equivalent to real life endured under actual repression.”
Over 75 artists and collectives are represented in Arte ≠ Vida, including ASCO, Tania Bruguera, CADA, Lygia Clark, Papo Colo, Juan Downey, Rafael Ferrer, Guillermo Gómez-Peña, Alberto Greco, Alfredo Jaar, Tony Labat, Ana Mendieta, Marta Minujin, Raphael Montañez-Ortiz, Hélio Oiticica, Tunga and contemporary practitioners including Francis Alÿs, Coco Fusco, Regina José Galindo, Teresa Margolles and Santiago Sierra. The exhibition is arranged in four major sections, in which each decade is represented by several specific themes that often cross national boundaries. 1960-1970 looks at select precursors, signaling, destructivism and neoconcretismo; 1970-1980 considers political protest, class struggle, happenings, land/body relationships and border crossing; 1980-1990 focuses upon anti-dictatorship protest and dreamscapes; and 1990-2000 references the Quincentenary, multiculturalism, postmodernism and endurance. An additional section highlights interventions that artists have carried out on television over the past 20 years. In these chronological, thematic groupings, viewers will be able to explore the interconnections among various artists’ actions as well as the surges of activities triggered by specific events in certain countries.
I didn’t know what to do. This sounded to good to be true, but we also knew we were supposed to visit the Chelsea Galleries. I considered just buying the catalogue to the exhibition and skipping the show. I don’t know if it was faith or instinct that got us there, but I can say with out any doubt in my mind that this was single handedly the best exhibition I have ever attended.
“¿Quién puede olvidar las huellas?,” Regina Galindo. 2003.
Galindo walking through the streets of downtown Guatemala City, wetting her feet in a blood-filled bucket, and leaving a path of footprints from the Constitutional Court building to the Presidential Palace, where she was welcomed by a police battalion. The Court had just validated former dictator Efraín Ríos Montt, the country’s foremost author of genocide, as a presidential candidate.
Oscar Bony (1941-2002) hired a working-class family at twice their going wage to pose in a Buenos Aires gallery as a living work of art
“Arte Reembolso/Art Rebate” by Elizabeth Sisco, Louis Hock and David Avalos. 1993.

[...] “The current economic recession has been debilitating for many artists regardless of the content of their work. Since this climate is characterized by a particular hostility toward controversial art, it is especially significant that Elizabeth Sisco. Louis Hock. and David Avalos have maintained a reputation for causing trouble in San Diego. Their collaborative public art projects receive scandalous reports in local and national news media and are often used as examples of the National Endowment for the Art’ inadequate standards of quality. Their most current collaborative project Art Rebate (1993) refunded $10 bills to 450 undocumented workers along the San Diego, California/Mexico border. It was commissioned by the Museum of Contemporary Art, San Diego and Centro Cultural de la Raza as part of the “La Frontera/The Border” exhibition. In response to recent attention to border relations due to NAFTA and other government policies, the artists wished to refute the popular misconception that undocumented Mexican workers do not pay taxes as well as demonstrate. albeit with a small symbolic gesture, their appreciation of the undocumented as valued members of Western states, communities. Furthermore, I believe their work has significant implications for undocumented workers from other nations, residing in other regions of the United States – Caribbean workers in Florida and New York City, for example. If the communities in which the undocumented workers from these areas work and reside could also acknowledge their common contributions, in the form of taxes among other things, then perhaps we as a society could also begin to address the crimes inflicted upon these groups and apply our democratic notions of human rights to those within our national borders. [...]
“The projects are clearly controversial. That’s not an accident. It’s not as if someone latches onto the projects and holds them up as problematic. We intend to create something that is provocative and engenders a public discussion. It is public art, not art in the public. The work is defined by its performance in the community. The public discussion is crucial to the project. In order to begin a discussion we initiate an action – for example, a bus poster or a $10 rebate – that starts the ball rolling. We definitely aim to draw in the broadest spectrum of people, including those in power for the discussion. Obviously the media is not a neutral mechanism for communicating the events that unfold during the projects: it has an agenda that shapes its participation in the discussion. For example, much of the language used to describe Art Rebate in the press was the same inflammatory rhetoric promoted and laid out by the politicians who had given a profile of blame to the undocumented. Similarly, the press had a hard time imagining, and therefore was unable to fairly convey, the undocumented as taxpayers. The press was invited to experience the act of rebating these signed $10 bills. They were encouraged to ask the opinion of undocumented workers concerning their status as taxpayers, but the responses failed to appear prominently in the news media. The media coverage was not a means of evaluating the project but rather a component of the project. Their viewpoints describe a conceptual social space in which they situate the taxpayer and the undocumented in different realms.”
“The Parthenon of Books/Homage to Democracy, Buenos Aires,” Marta Minujín. 1983.
In December 1983 the Argentine Conceptual artist Marta Minujin and a group of helpers spent 17 days building a full-scale model of the Parthenon in a public park in Buenos Aires, Roberta Smith writes. Except for a metal scaffolding, it was made almost entirely of books wrapped in plastic. All the books had been banned by one of the most oppressive juntas in the country’s history, which was just being dismantled after Argentina’s first democratic election in a decade. “The Parthenon of Books/Homage to Democracy,” as Ms. Minujin’s work was titled, stood for about three weeks. Then the public was allowed to disassemble the piece and keep the books.
partenon de libros marta minujin
Avenida 9 deJulio y Avenida Santa Fe. Buenos Aires. Argentina. Concebida como un monumento a la democracia y a la educación por el arte, Partenón constaba una estructura metálica, réplica del partenón, recubierta con prohibidos durante la dictadura militar.


[...]In a similar fashion to the live human spectacles of the past, Fusco and Gomez-Peña performed the role of cultural “other” for their museum audiences. While on display the artists’ “traditional” daily rituals ranged from sewing voodoo dolls, to lifting weights to watching television to working on laptop computers. During feeding time museum guards passed bananas to the artists and when the couple needed to use the bathroom they were escorted from their cage on leashes. For a small donation, Fusco could be persuaded to dance (to rap music) or both performers would pose for Polaroids. Signs assured the visitors that the Guatinauis “were a jovial and playful race, with a genuine affection for the debris of Western industrialized popular culture . . . Both of the Guatinauis are quite affectionate in the cage, seemingly uninhibited in their physical and sexual habits despite the presence of an audience.” Two museum guards from local institutions stood by the cage and supplied the inquisitive visitor with additional (equally fictitious) information about the couple. An encyclopedic-looking map of the Gulf of Mexico, for instance, showed the supposed geographic location of their island. Using maps, guides, and the ambiguous museum jargon, Fusco and Gomez-Peña employed the common vocabulary of the museum world to stage their own display[...]
“Construction of a Traditional Rural Oven,” Víctor Grippo y Jorge Gamarra. 1972.
CONSTRUCCION DE UN HORNO POPULAR PARA HACER PAN
Intención: Trasladar un objeto conocido en un determinado entorno y por determinada gente, a otro entorno transitado por otro tipo de personas.
Objeto: Revalorizar un elemento de uso cotidiano, lo que implica, además del aspecto constructivo escultórico, una actitud.
Acción:
a) Construcción del Horno
b) Fabricación del Pan
c) Partición del Pan.Resultante pedagógica: Describir el proceso de construcción del Horno y de la fabricación del Pan. Distribuir una hoja. Será posible la participación del público mediante un intercambio de información.
“Untitled (Body Tracks),” Ana Mendieta. 1974.

Like this:
abidin travels
February 21st, 2008 § 2 Comments

(above)
Willie Cole, The Difference between Black and White,
2005-6. Shoes, wood, metal, screws, and staples, 85 x 16″.
ST. LOUIS, MO – War and disaster have profoundly shaped the opening years of the 21st century. In the United States and abroad, acts of violence and terrorism as well as natural catastrophes have resulted in large-scale destruction and displacement affecting the lives of millions. In February, the Mildred Lane Kemper Art Museum at Washington University in St. Louis will present On the Margins, an exhibition exploring the impact of war and disaster through the work of a diverse range of contemporary artists. Curated by Carmon Colangelo — a nationally known printmaker as well as dean of the university’s Sam Fox School of Design & Visual Arts — the exhibition will showcase more than a dozen works, ranging from prints and photographs to video and large-scale installations, by ten artists from around the world.
Several installations play against traditional approaches to war memorial. For example, Fallen (2004-ongoing), by the American artist Jane Hammond, comprises a large field of brightly colored leaves, each bearing the name of a soldier killed in Iraq. Similarly elegiac is Metal Jacket (1992/2001), by South Korea’s Do-Ho Suh, which consists of 3000 dog tags stitched to the liner of a U.S. military jacket. Abidin Travels: Welcome to Baghdad (2006), an interactive video installation by the Iraqi expatriate Adel Abidin, allows viewers to become virtual tourists amidst the wreckage of his native Baghdad.
In conjunction with the exhibition MFA candidates Carianne Noga, Dan Solberg, Erica Millspaugh and I assumed the role of travel agents assisting museum visitors in arranging their virtual flight Baghdad aboard a B52.




























Jewish Girls Youtube Comments
May 3rd, 2009 § Leave a Comment
Jewish Girls from the series Acciones Plásticas
Responses to Jewish Girls
Share this:
Like this: